Home Prior Books Index
←Prev   1 Samual 23:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר דוד יהוה אלהי ישראל שמע שמע עבדך כי מבקש שאול לבוא אל קעילה--לשחת לעיר בעבורי
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr dvd yhvh Alhy ySHrAl SHm` SHm` `bdk ky mbqSH SHAvl lbvA Al q`ylh--lSHKHt l`yr b`bvry

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ait David Domine Deus Israhel audivit famam servus tuus quod disponat Saul venire ad Ceila ut evertat urbem propter me

King James Variants
American King James Version   
Then said David, O LORD God of Israel, your servant has certainly heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
King James 2000 (out of print)   
Then said David, O LORD God of Israel, your servant has certainly heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then said David, O LORD God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.

Other translations
American Standard Version   
Then said David, O Jehovah, the God of Israel, thy servant hath surely heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
Darby Bible Translation   
Then said David, Jehovah, God of Israel, thy servant hath heard for certain that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And David said: O Lord God of Israel, thy servant hath heard a report, that Saul designeth to come to Ceila, to destroy the city for my sake:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then said David, O LORD, the God of Israel, thy servant hath surely heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
English Standard Version Journaling Bible   
Then said David, “O LORD, the God of Israel, your servant has surely heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city on my account.
God's Word   
Then David said, "LORD God of Israel, I have actually heard that Saul is going to come to Keilah and destroy the city on account of me.
Holman Christian Standard Bible   
Then David said, " LORD God of Israel, Your servant has heard that Saul intends to come to Keilah and destroy the town because of me.
International Standard Version   
David said, "LORD God of Israel. Your servant has definitely heard that Saul intends to come to Keilah to destroy the town because of me.
NET Bible   
Then David said, "O LORD God of Israel, your servant has clearly heard that Saul is planning to come to Keilah to destroy the city because of me.
New American Standard Bible   
Then David said, "O LORD God of Israel, Your servant has heard for certain that Saul is seeking to come to Keilah to destroy the city on my account.
New International Version   
David said, "LORD, God of Israel, your servant has heard definitely that Saul plans to come to Keilah and destroy the town on account of me.
New Living Translation   
Then David prayed, "O LORD, God of Israel, I have heard that Saul is planning to come and destroy Keilah because I am here.
Webster's Bible Translation   
Then said David, O LORD God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
The World English Bible   
Then David said, "O Yahweh, the God of Israel, your servant has surely heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city for my sake.